Фольклор
Ведь и наш Бог не убог, или Кое-что о казачьем Спасе. Том 5. Лгало… и Подлыгало.
В современной России идёт активный процесс переосмысления базовых духовных ценностей и поиска новых точек зрения на мрожество разнообразных традиций как русской, так и мировой культуры, а также их понимания. Пристальное внимание обращается в том числе и на восстановление и изучение казачьих традиций, которые до недавнего времени оставались в тени. В последние несколько лет ранее "тёмная" и почти неизвестная культура казачьего Спаса становится всё более популярной. Однако многие и многие стороны этого уникального явления - до сих пор загадка. Данное сочинение посвящено комплексному изучению казачьей традиции - от самых основ мировоззрения, заложенного в этой самобытной культуре, до практической обрядовой сферы повседневной жизни. Книга создана на основе живого общения с носителями устной традиции казаков, сравнительного анализа классической этнографии XIX-XX веков и написана не простым, но "сказительным" языком. Не сразу сказанное в ней будет уловлено читателем. Возможно, даже наоборот. Многие "премудрости" Спаса будут восприняты в штыки. Но таков уж Спас!
Работа адресована всем, кто интересуется русской этнографией, прикладной социальной психологией и казачьей культурой. Всем, кто неравнодушен к возрождению и сохранению самобытных и уникальных традиций России. Но главный её читатель - "дурак, ищущий то, не знаю что" и готовый "пойти туда, не знаю куда".
Третья часть - "Смага" - отражает прикладное мироустроение казачьего Спаса. И посвящена она созданию так называемого требища, или обрядового пространства, в котором поселялся и жил знахарь, неся свою "Божью покуту".
Ведь и наш Бог не убог, или Кое-что о казачьем Спасе. Из сказов дедуси Хмыла. Часть III. Смага. Том 6. Лгало… и Подлыгало.
В современной России идёт активный процесс переосмысления базовых духовных ценностей и поиска новых точек зрения на множество разнообразных традиций как русской, так и мировой культуры, а также их понимания. Пристальное внимание обращается в том числе и на восстановление и изучение казачьих традиций, которые до недавнего времени оставались в тени. В последние несколько лет ранее "тёмная" и почти неизвестная культура казачьего Спаса становится всё более популярной. Однако многие и многие стороны этого уникального явления - до сих пор загадка. Данное сочинение посвящено комплексному изучению казачьей традиции - от самых основ мировоззрения, заложенного в этой самобытной культуре, до практической обрядовой сферы повседневной жизни. Книга создана на основе живого общения с носителями устной традиции казаков, сравнительного анализа классической этнографии ЖХ-ХХ веков и написана не простым, но "сказительным" языком. Не сразу сказанное в ней будет уловлено читателем. Возможно, даже наоборот. Многие "премудрости" Спаса будут восприняты в штыки. Но таков уж Спас!
Работа адресована всем, кто интересуется русской этнографией, прикладной социальной психологией и казачьей культурой. Всем, кто неравнодушен к возрождению и сохранению самобытных и уникальных традиций России. Но главный её читатель - "дурак, ищущий то, не знаю что" и готовый "пойти туда, не знаю куда".
В шестом томе будет продолжен разговор о Смаге. А также подняты некоторые другие вопросы Спаса, относящиеся к так называемым больным. В целом они продолжают мироустроение Спаса. А точнее, разрушают его окончательно, чтобы вывести человека к его "Голгофе". Именно они являются вершиной Спаса. Правда, не совсем ожидаемой и не всеми приемлемой. Но таков он, Спас...
Ведь и наш Бог не убог, или Кое-что о казачьем Спасе. Том 7. Лгало… и Подлыгало.
Эта часть повествования о казачьем Спасе не столько для тех, кого интересует "добрая кулачная схватка", сколько для сомневающихся. Бить или любить? Но это сомнение и есть то, что приобщает нас к сонму ищущих "пятый угол комнаты". Так драться или не драться? Большинство воспринимает бойцовый Спас как крутую боевую систему. Однако Спас – это то, что за боем, что за самой жизнью. Вот о том, как через схватку пытались познать Спас, и рассказывает эта работа. Описывать Живое, то есть саму схватку, в книге просто нелепо. Оно никогда не поместится ни в одно описание, даже самое подробное. Но всё же вынести отсюда что-то полезное вполне возможно. Для тех, кто ищет доброго совета, а не надёжного приёма, и есть наше повествование...
Ведь и наш Бог не убог, или Кое-что о казачьем Спасе. Том 8. Лгало… и Подлыгало.
Восьмой том, куда включены наиболее сложные и противоречивые разделы "хитрой науки" казачьего Спаса, является плодом долгих сомнений и раздумий: выпускать ли в свет это произведение, выносить ли на суд соискателя, будить лихо, пока оно тихо?
Данная работа предлагается всем ищущим упоения в безумии!
Фараоны, бог солнца Ра и легендарные сфинксы оживают в оригинальном изложении Донны Джо Наполи. Изысканные иллюстрации и увлекательный справочный материал от знаменитого общества National Geographic служат прекрасным дополнением к классическим сюжетам.
Редкая и изданная только однажды еще в конце 19 века книга, сохранила уникальный опыт русских специалистов по организации таких производств, как пивоварение, квасоварение и медоварение.
Это не просто подробное и тщательное описание технологий изготовления, а еще рассказ о том, почему именно в России существуют наиболее подходящие условия для развития всех этих производств.
Автор был убежден, что пивоварению в России предстоит великая будущность и что среди промышленных производств оно должно занимать одно из первых мест.
Книга снабжена любопытными приложениями и 75-ю рисунками.
В издании помещен текст путевых записок черниговского иеромонаха Ипполита Вишенского, совершившего в начале XVIII в. хождение в Святую землю и описавшего крупнейшие центры православного мира: Константинополь, Иерусалим и Палестину, Египет и Синай, Сирию и Афон. Автор следует традиции средневековой паломнической литературы, обогащая ее новациями украинской барочной культуры. По богатству исторического материала и художественной выразительности описаний этот памятник находится в ряду лучших произведений путевой литературы Петровского времени. Для сравнения в книге помещено "Хождение" Андрея Игнатьева, совершившего вместе с Ипполитом Вишенским путешествие по Египту и Синаю. Новое издание "Пелгримации", в основе которого лежит единственный сохранившийся список (РНБ. Собр. М. П. Погодина. № 1544), вызвано труднодоступностью и несовершенством двух предыдущих публикаций, осуществленных в 1876 г. архимандритом Леонидом (Кавелиным) и в 1914 г. С. П. Розановым.
Владимир Яковлевич Пропп - отечественный исследователь, предвосхитивший в своих работах "Морфология сказки" и "Исторические корни волшебной сказки" всемирно известного "Тысячеликого героя" Джозефа Кэмпбелла. Книги стали влиятельным исследованием в области фольклористики и гуманитарной мысли XX века, а идеи Проппа оказали непосредственное влияние на развитие культурологии, филологии и психологии во всем мире. Работы посвящены анализу русской и мировой волшебной сказки. В них рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, сегодня интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие мифы, сказки повлияли на жизнь клиента) и многим представителям профессий, которых еще не существовало в период создания этих уникальных книг. Печатается по оригинальным изданиям 1946 и 1969 годов.
Виталия Владимировича Сундакова знают не только как профессионального путешественника-исследователя, президента Фонда русских экспедиций и путешествий и основателя Славянского кремля; его также называют мастером слова – и не случайно. Профессиональный филолог с двумя высшими образованиями, поэт, писатель, журналист, автор произведений "Бумажный посох", "Сказки из сундука", "Спящий варвар" и "Эпидемия любви". Он знает о русском языке то, чему в обычных школах и вузах не учат, то, что лежит в основе не только нашего языка, но и нашей родной, русской культуры.
Эта книга – полный курс лекций по материалам Русской Школы Русского языка, раскрывающий тайны нашей речи, культуры и истории.
Благодаря автору вы узнаете, почему славяне называются именно славянами, чем царь отличается от короля и императора, как медведь связан с губернатором, что такое Ясна суток и как она связана с правилами построения русских слов и предложений, а также погрузитесь в удивительную атмосферу богатого прошлого нашей земли.
Имя Александра Николаевича Афанасьева стоит в одном ряду с именами выдающихся русских ученых XIX в. Его плодотворная деятельность отличалась замечательной многосторонностью. Он проявил себя как вдумчивый историк культуры и исследователь русской литературы, правовед, этнограф, фольклорист и журналист. Особая заслуга принадлежит Афанасьеву как составителю сборника народных русских сказок. Афанасьевский сборник (8 выпусков, 1855-1863) - выдающееся издание не только отечественной, но и мировой фольклористики. Явившись первым и пока единственным сводом русских сказок, в котором они представлены наряду с украинскими и белорусскими, сборник положил начало научному собиранию и изучению восточнославянской сказки и стал поистине народной книгой, сыгравшей исключительную роль в воспитании не одного поколения читателей. Сказки из этого сборника переведены на многие языки и пользуются мировой известностью. Этот сборник чаще всего называют "Сборник сказок Афанасьева". Для филологов, фольклористов, культурологов и всех интересующихся судьбами русского слова.
Великий русский ученый, врач, естествоиспытатель, писатель и лексикограф Владимир Иванович Даль, главным трудом которого является «Толковый словарь живого великорусского языка», годы своей жизни посвятил сбору пословиц и поговорок русского народа.
Историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев весьма широко известен как издатель "Народных русских сказок". Он был глубоким исследователем славянских преданий, верований и обычаев. Итогом его многолетнего исследовательского опыта явились "Поэтические воззрения славян на природу" - фундаментальный труд, посвященный историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов. Его труд до сих пор не превзойден в мировой науке о фольклоре. Ему значительно уступают известные у нас "Золотая ветвь" Дж.Фрэзера и "Первобытная культура" Э.Тэйлора. Книга Афанасьева выявляет живые связи языка и преданий, более того, воскрешает основы русского мышления, что особенно важно сейчас, в эпоху тотального воздействия информационного общества на внутренний мир человека.
В первом томе автор излагает теоретические основы народной мифопоэтической традиции, рассматривает базовые дихотомии мифологического мышления, начинает реконструкцию пантеона славянских богов.
Во втором томе продолжается рассмотрение мифологических представлений славян о базовых элементах мироздания, анализируются предания о сотворении мира и человека, смене поколений людей, древе жизни, змее-искусителе.
Третий том посвящен потусторонним силам славянской мифологии, а также людям, с ними взаимодействовавшим, и способам этого взаимодействия.
Вы держите в руках один из лучших сказочных сборников мира — собрание братьев Соколовых. Вошедшие в него сказки и песни были записаны в начале прошлого века в деревнях Белозерского и Кирилловского уездов Новгородской губернии (ныне Вологодская обл.).
.В первую книгу настоящего издания вошла первая часть этого сборника — сказки. Записи сказок воспроизводят особенности речи сказителей, благодаря чему читатель может почувствовать особую красоту живого русского языка, его музыкальность и очарование. Сюжеты сказок разнообразны, в них переплетаются волшебство и реальность, мифология и картины народного быта.
.Вторая книга "Сборника народных сказок и песен" братьев Соколовых, которые проводили свои сборы в начале двадцатого века в Новгородской губернии (сегодня — Вологодская обл.) — это собрание песен. Песня сопровождала русского человека всю жизнь, в ней отразилось и горе, и радость, и мечта о счастье. Вы найдете в сборнике самые разные народные песни — эпические и обрядовые, хороводные и лирические, а также другие виды народной словесности, которые бытовали на Новгородской земле много лет назад.
Комплект из двух книг Свами Вишнудевананды Гири.
Книга 1
Учение Лайя-йоги о созерцании внутреннего света и звука (Джьоти-йога, Нада-йога) является бережно хранимым сокровищем, доступным лишь подлинным мастерам медитации, "тайной тайн", ключевой точкой в практике древней изысканной традиции сиддхов-авадхутов. Владея этими бесценными ключевыми наставлениями, йогин, наделенный высшими качествами, способен осуществить подлинный прорыв к достижению абсолютной свободы в течение одной жизни.
Книга 2
Каждый человек по своей природе есть великий беспредельный дух, глобальный творческий Разум, играющий в бесконечных телах. Он ничем не ограничен и подобен пространству. Нет ничего, что было бы неподвластно ему. Его свойства - совершенство, вечность, всепроникновение, чистота. Но из-за отождествления с телом и работой интеллекта эти ощущения утрачиваются. "Поскольку Его Величество Абсолютный Разум всегда сияет как высшая Сущность или "Я", поэтому он знает всё и вся. По сути, ты - это Он".
Сказки братьев Гримм. Якоб и Вильгельм Гримм.
Мир братьев Гримм — это удивительная Вселенная, в которой обычные люди прекрасно уживаются с невероятными персонажами, одушевлённые предметы общаются с неодушевлёнными, животные обнаруживают в себе человеческие качества, а вот люди, порой, превращаются в самых настоящих зверей. Знаменитые немецкие языковеды, исследователи народной культуры писали свои истории, опираясь на фольклор, бережно сохраняя первозданность сюжетов и характеров. В настоящее издание включены, как известные, так и незнакомые российским читателям сказки. На страницах книги можно встретить Бременских музыкантов, Красную шапочку, Госпожу Метелицу, Гензель и Гретель, Замарашку-Золушку, а также познакомиться с другими, не менее колоритными героями. Уникальность этих сказок заключается в том, что их с одинаковым интересом можно читать, как в детстве, так и во взрослом возрасте. В них есть житейская мудрость, хлёсткий народный юмор, ненавязчивая, но вполне считываемая чёткая мораль, и это позволяет им сохранять актуальность во все времена.
Мир братьев Гримм — это удивительная Вселенная, в которой обычные люди прекрасно уживаются с невероятными персонажами, одушевлённые предметы общаются с неодушевлёнными, животные обнаруживают в себе человеческие качества, а вот люди, порой, превращаются в самых настоящих зверей. Знаменитые немецкие языковеды, исследователи народной культуры писали свои истории, опираясь на фольклор, бережно сохраняя первозданность сюжетов и характеров. В настоящее издание включены, как известные, так и незнакомые российским читателям сказки. На страницах книги можно встретить Бременских музыкантов, Красную шапочку, Госпожу Метелицу, Гензель и Гретель, Замарашку-Золушку, а также познакомиться с другими, не менее колоритными героями. Уникальность этих сказок заключается в том, что их с одинаковым интересом можно читать, как в детстве, так и во взрослом возрасте. В них есть житейская мудрость, хлёсткий народный юмор, ненавяз- чивая, но вполне считываемая чёткая мораль, и это позволяет им сохранять актуальность во все времена.
Былины в 25 томах. Том 8. Былины зимнего берега Белого моря.
В восьмом томе серии "Былины" публикуются тексты былин Зимнего Берега Белого моря, записанные в XIX-XX вв. Кроме известных изданий А.В. Маркова и А.М. Астаховой, в корпус включены публикации И.Ф. Розанова, а также архивные материалы из собраний ИРЛИ РАН, РГБ, ГЛМ и др. Том снабжен текстологическим и сюжетным комментарием и статьями, описывающими историю собирания и аналитический обзор местной эпической традиции, дана музыковедческая характеристика былинных текстов, публикуются фотоматериалы.
Для специалистов-фольклористов, этнологов, культурологов и широкого круга любителей народной поэзии.
Русские народные сказки. Полное собрание. Афанасьев А. Н.
Сказка — первое и самое важное окно в мир для любого человека. Обо всех базовых понятиях бытия, таких как, добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство, мы с раннего детства узнаём именно из сказок. Историк, литературовед Александр Николаевич Афанасьев ездил по деревням, где долго и кропотливо, по крупицам собирал народный фольклор. Плодом его деятельности стало издание русских народных сказок, изложенных практически дословно, Афанасьев не подвергал сочный русский язык ненужной литературной правке. Благодаря ему в нашу жизнь навсегда вошли Колобок, Иван-дурак, Царевна лягушка, Елена Премудрая, Сивко бурка, сестрица Алёнушка с братцем Иванушкой, Финист ясный сокол и множество
других замечательных персонажей. Настоящее издание предназначено для читателей всех возрастов. Для детей это будет знакомством с ещё неведомым, но невероятно увлекательным и мудрым сказочным миром. А для взрослых — приятная, ностальгическая встреча со старыми знакомыми.
Сказка — первое и самое важное окно в мир для любого человека. Обо всех базовых понятиях бытия, таких как, добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство, мы с раннего детства узнаём именно из сказок. Историк, литературовед Александр Николаевич Афанасьев ездил по деревням, где долго и кропотливо, по крупицам собирал народный фольклор. Плодом его деятельности стало издание русских народных сказок, изложенных практически дословно, Афанасьев не подвергал сочный русский язык ненужной литературной правке. Благодаря ему в нашу жизнь навсегда вошли Колобок, Иван-дурак, Царевна лягушка, Елена Премудрая, Сивко бурка, сестрица Алёнушка с братцем Иванушкой, Финист ясный сокол и множество
других замечательных персонажей. Настоящее издание предназначено для читателей всех возрастов. Для детей это будет знакомством с ещё неведомым, но невероятно увлекательным и мудрым сказочным миром. А для взрослых — приятная, ностальгическая встреча со старыми знакомыми.
Сказки. Руслан и Людмила. Пушкин А. С.
Впервые под одной обложкой собраны иллюстрации, выполненные художниками начала прошлого века, работавшими в "русском стиле" и сохранившими глубокие традиции национального искусства.
Собранные вместе иллюстрации Бориса Зворыкина, Валерия Курдюмова, Сергея Малютина, Николая Богатова, Николая Бартрама и конечно же Ивана Билибина, не только в рамках отдельной книги, но и одного произведения, органично дополняют друг друга, соединяясь в общий ансамбль, показывая разные грани одного и того же уникального явления – русской народной культуры. Нет ничего удивительного в том, что именно сказки Александра Сергеевича Пушкина и его поэма "Руслан и Людмила" стали идеальной литературной основой для воплощения в жизнь настоящего художественно-издательского проекта.

%
