Фольклор - 12 страница

Добро пожаловать!

Отфильтруйте товар:
  • Автор
  • Издательство
  • Вес

Фольклор

Вид:
 

Именно Владимиру Далю принадлежит честь быть наиболее внимательным и верным исследователем устного народного творчества. Собранные им пословицы и поговорки не перестают открывать нам новые грани в глубинной мудрости наших предков и поражают тонкой наблюдательностью и остроумием.

Доктор исторических наук Александр Владимирович Пыжиков представляет забытый труд Владимира Васильевича Стасова "Происхождение русских былин", вышедший в 1868 году. Во второй половине ХIХ века это разгромное сочинение стало ушатом холодной воды, выплеснутой на всех, кто упорно поддерживал национально-христианские фикции. Эта стасовская работа не только внесла заметный вклад в отечественную фольклористику, но и стала отправной точкой российского евразийства, о чём многие сегодня даже не подозревают. В ней рассмотрен обширный былинный материал различных народов Европы и Азии. Главная мысль: выявленная общность сюжетов отражает не просто схожие событийные зигзаги, поэтические приёмы, а выражает глубину мировоззрения народов ушедшей эпохи. Присущее древности, оно далеко как от стандартов европейского просветительства, так и от конфессиональных веяний.

В книгу вошло одно из важнейших сочинений выдающегося русского историка, археолога и знатока культуры Древней Руси академика Б.А.Рыбакова "Ремесло Древней Руси". Это сочинение представляет собой докторскую диссертацию Рыбакова (защита прошла в 1942 г.) и фактически знаменует рождение выдающегося ученого. Оно вышло в свет в 1948 г. и было удостоено Сталинской премии. С тех пор этот компендиум научных знаний о ремесле Древней Руси, о техниках и технологиях ремесел, полученных на основе тщательного исследования данных археологии и письменных источников, завоевал всеобщее признание в научной среде, заложил основы для появления множества исторических исследований отдельных ремесел. Полагая в основу своего сочинения идею о ремесле как первой из форм промышленности и тщательно исследуя место и роль ремесла в городской жизни и сельском хозяйстве, автор показывает состояние древнерусской экономики и ее развитие.
Полнота, ясность и последовательность изложения материала делают книгу доступной и полезной для широкого круга читателей, но в особенности для студентов-историков и научных работников гуманитарных специальностей.

Книга посвящена анализу образов народной мифологической прозы - духов-"хозяев", бывших в древней мифологии высшими божествами, а в позднем фольклоре трансформировавшихся в низших духовных сущностей, помогающих в бытовых и хозяйственных делах: банника, домового, лешего, водяного и сопряженных с ними существ. Рассматривается облик, хронотоп, функции этих персонажей. Выявляется синкретизм и многозначность образов, архетип которых сформировался в мифе о тотемном предке. К анализу привлекаются полевые материалы, в том числе и собранные автором. В книге впервые проводится сравнительный анализ очень большого объема научных данных в области этнографии, фольклористики, истории, лингвистики, искусствознания, литературоведения, народной медицины, ботаники.

Для фольклористов, этнографов, искусствоведов, религиоведов, психологов, а также для читателей, интересующихся народной культурой.

"Велесова книга" — уникальный памятник древнеславянской письменности IX века н. э., свод древнейших законов, бытовых правил, миропонимания и истории наших предков. Вырезанный на деревянных дощечках текст охватывает двухтысячелетнюю историю миграций славяно-ариев, отражает их религиозно-философское мировоззрение, взаимодействия с другими народами.
В этом издании представлена выполненная Валентином и Юлией Гнатюк оригинальная трактовка древних текстов, которые впервые отображены параллельно, "строка в строку" с современным переводом. Авторы восстановили ритмику оригинала, что дает возможность ощутить воздействие древней ритмической прозы, создали Словарь "Велесовой книги", снабдили тексты подробными пояснениями и комментариями.

Это необычный роман. Александр Шевцов писал его вместе с читателями в течение нескольких месяцев, выкладывая на фейсбуке главу за главой. Сам автор говорит, что заканчивая очередную главу, он сам никогда не знал, а что же будет дальше. Бурные читательские обсуждения помогали ему двигаться дальше. И вот роман готов. Если коротко, то роман получился о мудрости простого русского народа. О глубине тех знаний, которые копились веками, а потом почему-то были утеряны. Погружаясь в мир русской деревни, какой она была в прошлом столетии, читатель заново открывает для себя неожиданные стороны деревенского быта, знахарства и настоящей народной магии. Знания, которые всегда бережно хранил народ, автор снова возвращает нашим современникам.

Старая погудка на новый лад - сборник сказок (1794-1795), составивший основную часть тома. Читая книгу, вдохновляешься глубиной русского языка, красотой сюжетов. Читая "предуведомление", оставленное автором-составителем, возникает чувство благодарности к человеку, который смог сохранить эти кусочки русской культуры: "Но может быть, некоторые начнут на меня за сие роптать, для чего я время употребил на то маловажное дело и для чего не занимался каким-нибудь поважнее..." В дополнение к трем частям Старой погудки были размещены еще четыре сказки отдельных изданий.

"Велесова книга" – уникальный памятник древнеславянской письменности IX века н.э., свод древнейших законов, бытовых правил, миропонимания и истории наших предков. Вырезанный на деревянных дощечках текст охватывает двухтысячелетнюю историю миграций славяно-ариев, отражает их религиозно-философское мировоззрение, взаимодействия с другими народами.
В этом издании представлена выполненная Валентином и Юлией Гнатюк оригинальная трактовка древних текстов, которые впервые представлены параллельно, "строка в строку" с современным переводом. Авторы восстановили ритмику оригинала, что дает возможность ощутить воздействие древней ритмической прозы, создали Словарь "Велесовой книги", снабдили тексты подробными пояснениями и комментариями.

"Кто не помнит своё прошлое, у того нет будущего!"
Писатель-сатирик Михаил Задорнов
"“Велесова книга” не могла быть создана неким “фальсификатором” в XVIII или XX веке, это многослойный исторический и литературный памятник, кажущиеся противоречия которого вызваны определённой компиляцией легенд и исторических свидетельств, отражающих, вполне возможно, историю разных, хотя и родственных, племён и народов".
Из экспертизы "Велесовой книги", проведенной по инициативе Академии ДНК-генеалогии.

Большинство современных людей не могут себе представить, какой глубинный смысл сокрыт в каждом слове Русского языка. Наша книга приоткрывает эту вековую тайну и наглядно показывает всю глубину Образов письменности Древних Русичей. Если вы хотите прикоснуться к знаниям, которые дошли до нас и понять мировоззрение наших Предков, эта книга станет для вас замечательным подспорьем на этом нелёгком пути. Окунувшись в поток знаний, исходящий из источников, восстанавливающих смыслы древнеславянской азбуки и осознав, какая стройная мировоззренческая система ими представлена, мы задались вопросом: как донести образы Древлесловенской Буквицы детям и взрослым в простой и доступной для понимания форме? Знания, дающие просветление и уверенность в завтрашнем дне, пробуждающие Родовую память и гордость за землю, на которой живём, бережное отношение к ней, дающие понятие смысла жизни.

Так родилась идея создания Азбуки, которая после дальнейшего осмысления стала именоваться Буквицей, восстановив свой глубинный смысл. Каждую страничку Буквицы решили максимально наполнить не только смысловой информацией, написав под образ буквицы стишок и дав пояснение заложенного образа, но и визуально усилили формирование образов с помощью фрагментов картин по Славянской тематике.

В результате получили книгу, которую Ты, уважаемый читатель, держишь сейчас в руках! Мы искренне надеемся, что частичка самого доброго и светлого, вложенного здесь, поможет как можно раньше встать на путь Добра и Просветления или утвердиться в Своём выбранном пути!

Составленный в XII—XIII веках сборник валлийских легенд "Мабиногион" включает в себя двенадцать повестей. Часть из них основана на переосмысленных сюжетах древней кельтской мифологии и служила когда-то пособием для юных бардов (по догадкам ученых, название сборника происходит от валлийского mab — "юноша"). Другая часть создана под влиянием европейских рыцарских романов, которые, в свою очередь, испытали воздействие кельтских преданий о короле Артуре и его рыцарях, Тристане и Изольде, Святом Граале. К повестям сборника примыкает история приключений легендарного барда Талиесина, жившего в VI веке.
Хотя "Мабиногион" был открыт европейской культурой только в XIX столетии, он оказал на нее большое влияние, способствуя развитию жанров фэнтези и литературной сказки. Красочные и глубоко самобытные легенды "Мабиногион" представляют интерес не только для специалистов, но и для широкого круга читателей.

В книге "Ноомахия: Неславянские горизонты Восточной Европы" А. Дугин сосредоточивает свое внимание на нескольких неславянских этнокультурных полюсах Восточной Европы, сохраняющих уникальность и самодостаточность в границах обширного славянского горизонта континентального масштаба. В этом славянском поле неславянские народы имеют особое место и играют свою роль. Выяснению ядра особой идентичности каждого из этих народов и взаимодействия их со славянским культурным типом посвящается настоящий том двадцатитомного исследования "Ноомахия".
Книга предназначена специалистам в области философии, культуры, политологии, этносоциологии, международных отношений и др., а также всем интересующимся интеллектуальными парадигмами мировой истории.

Работа представляет собой первую часть задуманного автором "триптиха" — анализа Силы Слова в Древней Ирландии в трех разных аспектах: в магических практиках друидов, которые унаследовали они от мифических Племен Богини Дану, в хвале и/или хуле придворного поэта, который не только создает комплекс "бессмертной славы", но и жестоко наказывает неправого правителя, в устах опирающегося на поддержку христианского Бога святого, способного и проклясть короля, и оградиться от сил зла особым магическим текстом-броней.

Первая часть исследования целиком посвящена описаниям применения друидами Древней Ирландии своих магических "умений". При этом автор постоянно помнит о том, что анализируемые им ситуации — это лишь фрагменты из средневековых текстов, которые могут и не опираться на реальные языческие практики древних жрецов. В работе проводится сопоставление изображенных в ирландских саговых нарративах жрецов-друидов с описанными древ- ними авторами друидами Галлии, а также библейскими и античными жрецами и прорицателями. Особое внимание уделено как собственно магическим текстам, приведенным в оригиналах и предположительных переводах, так и обозначениям в древнеирландском языке магии вообще и друидической магии — в частности.

В настоящее издание вошло основополагающее сочинение выдающегося чешского историка-слависта Павла Йозефа Шафарика (1795-1861) "Славянские древности", заложившее основу для дальнейшего развития славяноведения и оказавшее огромное влияние на развитие данной области знания, в том числе в России. Используя богатейший материал античных и средневековых (западных и восточных) источников, Шафарик тщательно исследует окружение, в котором жили славяне, их быт, верования, приводит огромное количество сведений по исторической географии, этническому составу племен, населявших в те далекие времена Восточную Европу. В книге содержится также много материала по истории русского славянства, интерес к богатому наследию которого также пробудился у исследователей XIX столетия не без влияния выдающегося труда Шафарика.

399 игр, головоломок и задачек. Линде Н.
Тренировка мозга как тренировка тела — чем больше вы тренируете мозг, тем эффективнее становится его работа. Решать головоломки не только полезно, но и очень весело. Все, что вам потребуется это 10-15 минут в день.
Переводчик: Буравлева Яна Алексеевна.

Предлагаем вашему вниманию очень редкую книгу, которую можно назвать одним из первых русских романов — "Вечерние часы, или сказки славян древлянских", написанную В.?А. Лёвшиным. Мы случайно наткнулись на нее при подготовке к печати его "Русских сказок", которые вошли в наше "Полное собрание русских сказок". Василия Алексеевича Лёвшина (1746-1826), тульского помещика, жившего в 18 веке, можно смело назвать первым русским литератором, с которым, к сожалению, мы плохо знакомы. Между тем, он автор более 250 сочинений на самые разные темы — от сельскохозяйственных и экономических руководств, наставлений по домоводству и ветеринарии до сказок в стиле современного фэнтази и романов. Его роман "Вечерние часы, или сказки славян древлянских" был издан в однажды 1787 году и больше не переиздавался. Один этот факт уже вызывает интерес. О чем писали наши русские писатели в 18 веке? Мы открыли книгу и поняли, что оторваться от нее непросто. Литературные воспоминания о русской истории, захватывающий сюжет, тонкий юмор, красивый русский язык – вот что мы обнаружили в забытой веками книге. И решили, что это будет интересно не только нам. Мы сделали несколько аудиозаписей, выложили их в интернет и получили отклик слушателей с просьбой напечатать весь роман. Так переиздание этой книги стало возможным В первой книге мы публикуем 1 и 2 часть сказок из 6-ти, написанных автором.

"Выйти замуж в Древней Руси" - увлекательная история повседневной жизни древнерусской женщины, её пути к замужеству и рождению детей.
На основе исторических и археологических источников Николай Буканев, автор историко-популярного канала "11 ЭКЮ" на Яндекс.Дзене, аккуратно воспроизводит культурный контекст и разбирает важные для женщин Древней Руси (а может быть, и наших дней) вопросы:
- как обеспечить себе безукоризненную репутацию
- какой выбрать путь - выйти замуж или уйти в монастырь (и есть ли варианты)
- как гадать на суженого
- как подготовиться к роли хорошей жены и матери
- как правильно развестись (бывало и такое)
- как воспитывать детей
Автор подробно описывает быт древнерусской девушки: её детство и забавы, проблемы и радости. Вы узнаете, что она ела и пила, чем занималась целый день, как готовилась к свадьбе и родам.
За живым и детальным рассказом о жизни древнерусской женщины стоит попытка ответить на глубокие вопросы: могла ли женщина тогда выбирать свою судьбу и можем ли мы считать, что она была свободной?

Алтайский фольклор наследует традиции тюрко-монгольской народной литературы, восходящие к раннему Средневековью и, опосредованно, к более ранним периодам истории Центрально-Азиатского макрорегиона. В своих эссе Бронтой Бедюров в яркой художественной форме излагает историю Алтай-Хангая в контексте этнической истории и богатой литературной традиции, иллюстрируя свои тезисы собранием подлинных фольклорных текстов, как в непосредственном изложении (с указанием рассказчика и места записи), так и в литературной обработке. Издание включило дополненное собрание алтайских исторических преданий, сказок, топонимических легенд и образцов исторической поэзии, многие из которых в русском переводе публикуются впервые. Статья профессора ТГУ, д.и.н. Л.И. Шерстовой характеризует значение алтайских легенд и преданий как устных исторических источников. В качестве сопроводительных материалов в издание включены Глоссарий и Топонимический указатель, предлагающие новую, более точную по звучанию аллитерацию алтайских терминов, а также перевод на русский язык.

Что мы знаем о духовном наследии коренной России? В чем его основа? Многие не задумываясь расскажут вам о православной традиции, ведь ее духом пропитаны и культурные памятники, и вся историческая наука, и даже былинный эпос. То, что христианская догматика очень давно и прочно укоренилась в массовом сознании, не вызывает сомнений. Столетиями над этим трудилась государственно-церковная машина, выкорчевывая неудобные для себя обычаи народной жизни. Несмотря на отчаянные попытки покончить с дохристианским прошлым, выставить его "грязным пережитком полудиких людей", многим свидетельствам высокодуховной жизни того времени удалось сохраниться. Настоящая научная работа — это смелая попытка детально разобраться в их содержании. Материал книги поражает масштабом своего исследования. Он позволит читателю глубоко проникнуть в суть коренных традиций России и прикоснуться к доселе неведомым познаниям предков об окружающем мире.

Славянские народы начиная с V-VI вв. по Р.Х. играли решающую роль в пространстве Восточной Европы. В настоящем томе "Ноомахии" рассматривается славянский горизонт Восточной Европы, который автор именует "Великой Славянией". Речь идет не о конкретной политии, но о внутреннем единстве славянского Dasein'а, языка, этносоциологической структуры с преобладанием оседлого земледельческого населения и аллогенной надстройкой правящей воинственной элиты как косвенным следом сарматского, туранского или германского влияния. Александр Дугин считает, что, несмотря на мощное воздействие на славянский горизонт Восточной Европы ряда неславянских народов и могущественных цивилизационных полюсов - Византии, Рима, Германии, Франции, Англии, России, Османской империи, мозаика западно- и югославянских народов, представляющая собой очаги смешанных и самостоятельных культур и религий, сможет в будущем сложиться в многогранное и полноценное цивилизационное единство.
Книга предназначена для всех интересующихся историей, культурологией, философией, метафизикой, политикой, политологией, этносоциологией, международными отношениями, философией истории и геополитикой.

Одна из самых величественных и трогательных древнегреческих историй о дружбе и любви времен Троянской войны становится одним из самых захватывающих романов XXI века. Роман, которым восторгаются и критики, и читатели, и писатели: от рецензентов Washington Post, Time Magazine и Vogue до Джоан Роулинг и Донны Тартт. Магистр классической филологии Мадлен Миллер создавала свой роман десять лет, оттачивая до идеала каждую фразу, и, как только книга вышла в США, первые же рецензенты с восторгом отметили превосходный язык, которым написано произведение. Теперь, благодаря блестящему переводу Анастасии Завозовой, уникальный стиль Миллер может оценить и русскоязычный читатель. Яркий, красочный и увлекательный мир древнегреческих мифов пленяет с первых же страниц: здесь жестокие боги играют судьбами смертных, коварные правители плетут свои интриги, великие герои совершают подвиги, а над двумя героями, тяготеет мрачное пророчество. "Песнь Ахилла" – это, с одной стороны, масштабный эпос, с захватывающий сюжетом и харизматичными персонажами, а с другой – трогательная и поэтичная история настоящей любви, ради которой можно пойти на любые жертвы.


 
    Показано с 221 по 240 из 278 (страниц: 14)