Фольклор
Древняя Греция по праву считается колыбелью если не европейской цивилизации, то европейской культуры. Искусство, философия, такие научные дисциплины как история и география – когда мы говорим о них, наш ум невольно обращается к Древней Греции и вспоминает громкие имена античной Аттики или Спарты.
Но насколько наши, заложенные в нас со школьной скамьи, знания о Древней Греции соответствуют действительности? Нет ли в них искажений, внесенных как прежними веками, так и нашими современниками?
Андрей Савельев взялся за неподъемную, но и чрезвычайно интересную задачу: подобно археологу, снимающему скрывшие руины античного города тысячелетние напластования, освободить от лжи и ошибок наши знания о Древней Греции, чтобы эта восхитительная страница человеческой истории заблистала не только легендами и мифами, но и своей не менее увлекательной – подлинной – историей.
Настоящее издание впервые – крайски: закраинно! – даёт пространственно-временное: неклассически! – представление о собственно русскости. Без привычной: даже гениально – определённости: тайны – доподлИННого: в "натуре"! – толка.
Автор – Пётр Вячеславович Калитин, доктор философских наук, профессор – давно уже занимается этой – "разумеется", и "невозможной", и "безумной", и "юродственной" – тематикой, придавая ей раскавыченную: отрицательно-положительно! – методологическую неистовость – в откровенном: не упорно – духе сугубо математического уравнения русской идеи: Mn = S (s и не-s)n есть и не есть зараз, или несть, P (p и не-p)n.
Перед Вами – десятая, и зараз научно-академическая: бeзднyмно! – книга, и – монография – П. В. Калитина.
500.00 руб.
Книга немецких пословиц и поговорок в стихах в переводе на русский язык. Предназначена для любителей этого вида народного творчества.
Das Buch enthält deutsche Sprichwörter, die in lyrischer Form ins Russische übertragen wurden. Es richtet sich an Leser mit ausgeprägtem Interesse für Volksweisheiten. *** Идея, подстрочный перевод на русский язык Елены Ханен Стихотворный перевод на русский язык Владимира Авцена Елена Ханен — писатель, эссеист. Соавтор нескольких сборников рассказов в том числе "Ночь непрощения", "Дети Дафны и Аполлона" и других. Уроженка Казани, проживает в Хайнсберге (Германия).
Elena Hahnen — Schriftstellerin und Autorin von Essays, Übersetzerin in die russische Sprache, Koautorin von mehreren Büchern. Die Autorin wurde in Kasan (Russland) geboren, lebt zurzeit in Heinsberg. Владимир Авцен — поэт, писатель, переводчик, бард. Составитель альманахов "Семейка" и "На перекрестке культур" / "Ander Kreuzung der Kulturen", автор книг "Очки от глухоты", "Стихи" и других. Уроженец Донецка, проживает в Вуппертале (Германия).
Vladimir Avtsen — Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Barde, Herausgeber von Almanachen „Semejka“ und „An der Kreuzung der Kulturen“, Autor von mehreren Lyrikbändchen. Der Autor wurde in Donezk (Ukraine) geboren, lebt zurzeit in Wuppertal.
510.00 руб.
"Дао Дэ Цзин" - один из самых известных и наиболее загадочных мистических текстов в истории человечества. Он вызывает непреходящий интерес у философов, мистиков и искателей истины всех времён. Суфийский мастер Руслан Жуковец исследует древнюю мудрость даосов, исходя из собственного опыта следования Пути и взаимодействия с Высшим. Автор комментирует каждую главу Дао Дэ Цзин, открывая её практический и мистический смысл для духовного искателя. Что есть Дао, как прийти к гармонии с собой и с миром, что такое совершенная мудрость и как ее постичь, что значит жить в недеянии - вот лишь малый круг вопросов, ответ на которые даёт автор в своих комментариях. Книга представляет собой перевод мистических переживаний и истин с языка древнего мистика на язык тех, кто продолжает такую Работу сегодня. Сам этот опыт даёт ценнейший ключ к пониманию древних мистических текстов современным читателем. Книга будет интересна широкому кругу читателей - всем, кто интересуется философией, психологией.
Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге "Исторические корни волшебной сказки" всемирно известного "Тысячеликого героя" Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также другим представителям профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.
"Морфология волшебной сказки" — работа В. Я. Проппа, опубликованная в 1928 году, в которой автор раскрывает строение волшебных сказок. Читатель встречается с уникальной возможностью проследовать в лабиринт сказочного многообразия, которое в итоге предстанет перед ним как чудесное единообразие. Эта книга стала одним из наиболее популярных и влиятельных исследований фольклористики и гуманитарной мысли XX века, а идеи Проппа оказали непосредственное влияние на развитие культурологии, филологии и психологии во всем мире.
В данной книге приведены эпические песни и предания в Родопских горах у болгарских народов - помаков и марваков. В нее так же включены материалы о переселении праславян в Европу. Песни содержат описание древних обычаев, которые связанны с женитьбой, рождением и воспитанием знаменитых героев. Предания включают в себя множество мистических сцен и заговоров. Имеются песни о гениальном музыканте и певце Орфее - царе и жреце фракийского народа.
Владимир Иванович Даль имел специальность врача, но с 1819 года увлекся собиранием русских слов и выражений. Самой известной его книгой считается "Толковый словарь живого великорусского языка", который считается одним из крупнейших словарей русского языка. Продолжая заниматься изучением родного языка, Даль написал множество сказок, рассказов, исследовательских книг. Одну из них Вы сейчас держите в руках. Из нее Вы узнаете в какие приметы верили наши предки, как искали клады, как задабривали домового и много другого не менее интересного.
"Завещание", или "Ряд Ярослава Мудрого", — под таким названием известна часть статьи 6562 (1053/54) г. в древнейшей из сохранившихся русских летописей — Повести временных лет, содержащая изложение раздела городов между сыновьями киевского князя Ярослава I Владимировича (после 978—1054) и провозглашение приоритета ("старейшинства") старшего из них, Изяслава. Этот летописный рассказ привлек внимание большинства специалистов, изучавших историю Древней Руси. Автор предлагает новый подход к исследованию проблемы через изучение источниковедческих оценок, основанных на том, что текст ряда является конструкцией летописцев, сформулировавших на его основе идеальную модель междукняжеских отношений несколько десятилетий спустя после смерти Ярослава.
В этой книге дан календарь русских ведических и народно-православных праздников, содержащий также сведения о культуре, древней истории и вере славян. Старый ведический календарь славян сравнивается с григорианским и юлианским. Также здесь рассказано об обрядах, требах и гимнах славян. Кроме того описаны планеты и светила, как их понимали наши предки.
Рассказано о славянских традициях и о связи звёздного знания с традиционными календарными обрядами.
Новые приключения девочки Влады представлены нам автором книги "Обереги из пастушьей сумки". Да такие приключения, что дух захватывает и сложно оторваться от нити повествования. Кто они – жители подземного мира? Почему живут в пещерах? Выходят ли к Солнцу? Кто это – Чудь белоглазая? Эти и многие другие вопросы возникают перед Владой и её товарищами, попавшими в очень странную ситуацию.
Книга написана ярким образным языком. Предназначена для семейного чтения.
Сторожа: незримые хранители человека. Шерстенников Н.
Сторожа - это уникальное явление тонкого мира, не имеющее аналогов в других учениях. Они охраняют покой и психоэнергетическое равновесие каждого человека. Вероятно, большинство людей даже не слышало о них. Но от людского незнания эти сущности не становятся менее реальными. Сторожа могут контактировать друг с другом. Они оберегают человека от неразумных действий, помогают людям справляться с болезнями, негативными ситуациями и житейскими проблемами. Взаимодействие со Сторожами позволит изменить жизнь к лучшему, добиться внутренней гармонии, психологического равновесия, гармонизировать многие жизненные обстоятельства.
"Божества древних славян" - одна из тех книг, которая должна быть в библиотеке любого, кто интересуется религией и историей наших предков. Написанная на основе богатого фактического материала и трудов известных историков-славистов, она открывает перед читателем широкую панораму исконных верований славян. Автор детально исследует связи между религией славян, греков и италийцев. В фокусе изложения - одухотворённая религиозная культура белой расы, расселившейся в незапамятные времена на просторах Евразии.
Автор книги "Божества древних славян" - Александр Сергеевич Фаминцын (1841-1896) был одним из самых известных петербургских историков музыки и музыкальных критиков. Он живо интересовался историей народной музыки и песенного творчества. Именно интерес Фаминцына к истокам русского и славянского песенного фольклора заставил его обратиться к изучению славянского язычества и его следов в народных песнях, заговорах, заклинаниях и других обрядовых текстах.
"Божества древних славян" - одна из тех книг, которая должна быть в библиотеке любого, кто интересуется религией и историей наших предков. Написанная на основе богатого фактического материала и трудов известных историков-славистов, она открывает перед читателем широкую панораму исконных верований славян. Автор детально исследует связи между религией славян, греков и италийцев. В фокусе изложения - одухотворённая религиозная культура белой расы, расселившейся в незапамятные времена на просторах Евразии.
Автор книги "Божества древних славян" - Александр Сергеевич Фаминцын (1841-1896) был одним из самых известных петербургских историков музыки и музыкальных критиков. Он живо интересовался историей народной музыки и песенного творчества. Именно интерес Фаминцына к истокам русского и славянского песенного фольклора заставил его обратиться к изучению славянского язычества и его следов в народных песнях, заговорах, заклинаниях и других
Загадка русского книжного орнамента. Буслаев Ф. И.
Имя Ф.И. Буслаева (1818—1897) — выдающегося русского филолога, языковеда и историка литературы — хорошо известно отечественной науке и, увы, менее прославлено в широких кругах любителей отечественной истории. Сборник его статей, посвященных русскому книжному орнаменту, впервые был издан в 1917 г. и с тех пор не переиздавался, хотя значения своего не потеряет еще долго. Все, кому интересно орнаментальное книжное искусство средневековой Руси, его истоки, символика и происхождение, не вправе пройти мимо этой книги.
560.00 руб.
Каждый элемент погребальной и поминальной обрядности первоначально полон глубокого смысла, поскольку отражает картину мира, в котором люди, по их представлениям, живут. Отношение к смерти, к любой смерти, равно как и сопутствующие погребению ритуалы с древнейших времен — важнейший маркер, который не только показывает нам уровень развития общества, но и помогает воссоздать представление о сущности человека и его предназначении.
В эту книгу вошли две значимые работы рубежа XIX—XX вв. — "Загробный мир по древнерусским представлениям" А.Н. Соболева и "Сани, ладья и кони как принадлежности похоронного обряда" Д.Н. Анучина, для своего времени бывшие весьма значимыми, да и поныне вызывающие немалый интерес и сохраняющие ценность.
560.00 руб.
Иоаннида, или О Ливийской войне. Корипп Ф. К.
"Иоаннида" североафриканского ранневизантийского поэта Флавия Крескония Кориппа (или Гориппа, ок. 510 — ок. 580 гг.) считается последним поэтическим эпосом Античности. Поэма, написанная гекзаметрами, повествует о восстании берберских племен против византийцев в Северной Африке во второй половине 540?х гг., чему Корипп был непосредственным свидетелем, а также рассказывает о более ранних событиях, приведших к этому конфликту. Поэма сохранилась в Италии в единственной рукописи (хотя в эпоху Возрождения их было известно как минимум три), впервые опубликована в 1820 г., но по-прежнему практически неизвестна русскому читателю.
560.00 руб.
Мифологические представления древних славян, существовавшие в языческой культуре, даже в эпоху христианизации существенно повлияли на формирование календарных систем. Современные исследователи используют для восстановления древнеславянского календаря сведения из средневековых письменных источников, археологические находки, народный календарь примет, а также аналогии с традициями других народов. В предлагаемой книге делается попытка обобщения образа времени в мифологии, представлены сведения из истории календаря, а также рассказывается об астрономических представлениях славян и их соседей в Западной и Восточной Европе. Важное место уделено попыткам реконструкции соответствующих мифов или их фрагментов.
В "Очерках русской мифологии", впервые изданных в 1916 г., Д. К. Зеленин внимательнейшим образом исследует верования в русалок и представления о заложных покойниках, то есть о людях, умерших неестественной смертью. Огромный этнографический материал, использованный автором, и глубина проникновения в тему сделали эту книгу значимым этапом развития русской мифологической науки, и сегодня сохраняющим свою актуальность.
В книге представлены воспоминания о России XX века, связанные с местом событий, что древние называли "гением места". Наследие классической русской литературы предстает через восприятие места и времени писателей прошлого глазами современного человека. В книге воспроизведен военный дневник автора 1942 - 1944 годов.
Книга рассчитана на тех, кто изучает русскую литературу, культуру и философию.
Книга, которую вы держите в руках, посвящена Божественному женскому началу и адресована Женщинам. В ней излагается традиционный взгляд на женскую природу и её особенности, который сформировался за многие тысячелетия до нашего времени в русской культуре. Этой книгой я хотел бы поблагодарить всех Женщин своего Рода за то, что они были теми, кем были, и прожили свою жизнь так, как прожили. Мне также хотелось соединить в ней старину и современность в большом женском Сердце, где Свет и Любовь наполняют его материнским счастьем и нежным состоянием доверия к этому Миру.