В защиту художественного перевода. Козаровецкий В.
| Нет в наличии | 
                                    Доставим в любой уголок страны.
                                
                                                        
                                Наличными или картой банка.
                            
                            
                                Обмен или возврат без вопросов.
                            
                           В книге собраны статьи В.А Козаровецкого разных лет о принципах художественного перевода поэтических текстов повышенной сложности-с ярко выраженным стилем, с игрой слов или пародийных текстов. Для наглядности используется сравнительный анализ различных переводов на русский язык одних и тех же произведений-стихов Бёрнса и Бараташвили, шекспировских сонетов, стихов Реквиема по Шекспиру.
Книга написана в форме воспоминаний-(ме)муаров и предназначена для студентов преподавателей филологических и лингвистических факультетов и гуманитарных университетов, для любителей русской и зарубежной поэзии, а также для интересующихся историей советской литературы.
Характеристики В защиту художественного перевода. Козаровецкий В.
| Тип товара | Книга | 
| ISBN | 978-5-91822-032-0 | 
| Автор | Козаровецкий В. | 
| Издательство | Казаров | 
| Год издания | 2020 | 
| Количество страниц | 240 | 
| Переплет | Мягкий | 
| Язык издания | Русский | 
| Вес | 0,160 | 
| Формат издания | 120х165 мм | 
| Размеры (длина х ширина х высота) | 20x25x4 см | 

					
		 
%
                                    